生活处处涉及选择和决策。但对于双语者来说,决策加工与语言存在复杂的相互作用,决策的结果则是语言加工与决策加工的交互产物。最近的研究发现,与使用母语(L1)相比,双语者在使用第二语言(L2)时倾向于做出更理性的决策,也就是说使用L2能够显著减少决策偏差和损失厌恶。那么,母语和外语影响决策的脑机制是怎样的呢?近期刘欢欢副教授和刘东雪同学在国际知名心理学期刊Psychophysiology发表了科研成果“揭秘语言控制对理智决策的影响:一项ERP研究”回答了该问题
实验设计
为了揭示语言控制对决策加工的影响,研究将被试分为两组,一组被试先做语言转换任务,再做决策任务,为语言先组(LF);另一组被试先做决策任务,再做语言转换任务,为决策先组(IF)。由此产生了本研究的被试间因素:实验顺序(LF,IF)。
决策任务采用爱荷华州赌博任务(IGT),实验设计及流程如图1所示。任务包括选择加工阶段(有利组、不利组)和反馈评估阶段(赢、输)。

图1 IGT任务的实验设计及流程
语言转换任务则采用经典的线索转换的图片命名范式,如图2所示,包括语言(L1、L2)和序列(转换、重复)两个因素。

图2 语言转换任务的实验设计及流程
实验结果

图3 IGT任务行为结果

图4 相关分析结果
行为结果发现,与IF组的双语者相比,LF组在随后的决策任务中表现更好,净得分更高,说明使用了更保守的决策策略。相关分析同样发现,仅LF组的双语者表现出决策任务的净得分与L1转换代价、L2转换代价的显著正相关,说明语言转换代价越大,决策表现越好。脑电结果发现,语言任务的N2效应(L1转换代价)与决策的负反馈条件诱发的FRN、P3成分呈负相关,即,对L1投入的抑制控制程度越深,决策负反馈加工的FRN,P3成分的幅值越小,说明负反馈编码与语言控制存在紧密联系。
结论
本研究为语言控制影响理性决策提供了证据,并强调了语言控制在反馈评估中的调节作用。LF小组选择有利牌组的频率比IF组高,因此决策任务的得分更高。此外,更强的语言控制导致了更深入的反馈加工,从而产生了更理性的决策。这些发现表明,语言转换通过对做出选择所涉及的理性和分析过程施加额外的语言控制进而影响决策。
论文信息
Dongxue Liu, John W. Schwieter, Fenqi Wang, Li Mu., & Huanhuan Liu*(通讯) (2022). Uncovering the effects of bilingual language control on rational decisions: An ERP study. Psychophysiology, e14066.https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/psyp.14066